Artificial Life and Uncanny Animation in Final Fantasy: The Spirits Within

The next meeting of the Film & TV Reading Group will take place at 6:00 pm (s.t.) on January 18, 2012 (in room 609 of the Conti-Hochhaus). Thomas Habedank will be moderating the session, for which he has chosen a very interesting article by Livia Monnet entitled “A-Life and the Uncanny in Final Fantasy: The Spirits Within” (from Science Fiction Studies 31.1 (2004), 97-121).

While focusing on the 2001 film Final Fantasy: The Spirits Within (see imdb for more info), in certain respects the paper’s topic picks up on a facet of our discussion of Romero’s zombie films–the question of the uncanny. The paper links this question to a certain historical moment and the media transition from analog to digital forms, to questions of adaptations between film and videogames, and to broader questions of “animation” as both a specific form of film and a basic impulse of film in general.

No prior familiarity with the Final Fantasy franchise or the film is required in order to participate. We will watch some relevant clips to facilitate discussion, and the topic should be conducive to discussion along the lines of a wide variety of interests in moving-picture media.

As always, new participants are more than welcome to join us. For more information about the Film & TV Reading Group, feel free to contact me by e-mail (see the “Contact” page above for the address).

Bollywood Nation: Mr. and Mrs. Iyer

On Thursday, January 5, 2012, we will be screening the fourth film in our Bollywood Nation series: Mr. and Mrs. Iyer. As usual, the screening will begin at 6:00 PM (room 615 in the Conti-Hochhaus). As indicated on our poster above, the 2002 film serves in several respects as a contrast to the other films in our series. More information about the film can be found on imdb.com.

Thank You

THANK YOU

This is just a quick thank you note to everyone involved with last week’s two overlapping events: the theme week on “Popular Seriality” at In Media Res, and the conference we hosted on “Cultural Distinctions Remediated: Beyond the High, the Low, and the Middle.”

First, thanks to my co-curators at In Media Res: Frank Kelleter, Ruth Mayer, Jason Mittell, Andreas Jahn-Sudmann, and Daniel Stein. Because of them and the external commenters, the theme week — in addition to being a lot of fun —  provided lots of food for thought and continuing conversations. Thanks also to Karen Petruska from In Media Res for guiding us through the process of setting up the theme week. And while the theme week is officially over, everything will remain online (here) and open for further comments and discussions. So if you’ve got something to say about the topic of popular seriality, it’s not too late!

Thanks as well to everyone who made the conference “Cultural Distinctions Remediated” such a success: our keynote speakers Jason Mittell (who, in case you missed it, has posted his talk here) and Lynn Spigel; fellow speakers Regina Schober, Bettina Soller, Andreas Jahn-Sudmann, Florian Groß, and Christina Meyer; my co-organizers Ruth Mayer, Vanessa Künnemann, and Florian Groß; and our great assistants Felix Brinker, Svenja Fehlhaber, and Hannah Pardey! Thanks also to our sponsors: the US Embassy in Berlin, the Deutsche Gesellschaft für Amerikaforschung, the Deutsche Forschungsgemeinschaft, Campus Cultur, and the Freundeskreis der Leibniz Universität Hannover. Thanks, finally, to everyone who attended, asked stimulating questions, and helped generate interesting discussions!

Cultural Distinctions Remediated

Our conference “Cultural Distinctions Remediated: Beyond the High, the Low, and the Middle” begins today, December 15, 2011. Jason Mittell will start things off this evening (6:00 pm in the Niedersachsensaal at Königsworther Platz 1) with a talk on “The Complexity of Quality: Cultural Hierarchies & Aesthetic Evaluation in Contemporary Television” (see also here for a preview). Tomorrow, there will be six talks divided into two panels (see here for the full program, with links to all individual abstracts). And Lynn Spigel will wrap things up on Saturday morning with her talk on “Designer TV: Television and the Taste for Modernism in Mid-Century America”.

High Art, Commercial TV, and Gender

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=iXT2E9Ccc8A]

Here are a couple of videos relevant to tonight’s Film & TV Reading Group discussion of Lynn Spigel’s “Television, the Housewife, and the Museum of Modern Art.” Above: Salvador Dali’s January 27, 1957 appearance on What’s My Line? Below: a sequence from Barbra Streisand’s 1967 Color Me Barbra and an excerpt from Jackie Kennedy’s tour of the White House on Valentine’s Day, 1962.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=n61ULav1uYg]

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=Ft1wgQ0VYrc]

Bollywood Nation: Dilwale Dulhania Le Jayenge

On Thursday, November 24, 2011, we will be screening the second film in our Bollywood Nation series: Dilwale Dulhania Le Jayenge [The Big Hearted Will Take the Bride]. Please note that this and subsequent screenings in the series are now scheduled to begin at 6:00 PM (room 615 in the Conti-Hochhaus).

The film, directed by Aditya Chopra and released in 1995, was the first successful new global NRI film, considered a classic of its kind. The short description at imdb.com indicates the global scope of the conflicts, concerns, and identities that inform the film:

“A young man and woman – both of Indian-descent, but born and raised in England – fall in love during a trip to Switzerland. However, the girl’s traditional father takes her back to India to fulfill a betrothal promise.”

Bollywood Nation: Background / Context

On the occasion of the first screening in our Bollywood Nation film series, which is set to begin in just under an hour from now (with Swades – more info below, and here), Jatin Wagle has put together the following very useful background information on Bollywood and tonight’s film.

Bollywood Nation

27.10.2011 – Swades: We, the People [Homeland] (Dir. Ashutosh Gowariker, 2004, 187 mins.)

Bollywood: A widely accepted but not unproblematic term for Hindi/Urdu/Hindustani language commercial cinema in India. The expression is problematic because it suggests a close relationship with or dependence on Hollywood. Even as American popular cinema remains an important frame of reference and influence for Hindi cinema, straightforward comparisons are not necessarily useful. Although the films are actually shot all over the world, the undisputed site of production of commercial Hindi cinema is the megacity of Mumbai (or Bombay as it was called before 1995). In this sense, Bollywood is both about India and Mumbai, or to be more precise, about the Indian nation as it is constantly imagined and staged in the crowded, multilingual diversity of the metropolis.

There are no clearly defined genres in Hindi commercial cinema. Instead, a typical Hindi film contains varying elements of romance, melodrama, action and comedy interspersed with song-and-dance sequences. The principal reason for this has been the complex mode of production – called “disaggregated” by M. Madhava Prasad – and the precarious mode of distribution of films in India. Although Hindi cinema has been perhaps the most significant site for the social/cultural negotiation of the Indian nation, until 2001 it was not accorded the status of an industry by the Indian Government. This has meant that over the years Hindi films have been financed through more-or- less informal networks, and this financial precariousness lies at the root of Hindi cinema’s reluctance to fragment its potential audiences. This used to be evident until a few years ago, i.e. before the advent of the multiplexes, in the typical experience of watching a Hindi film in an Indian city, when one invariably watched it with the family in a “cinema theatre” with a seating capacity of around a thousand. Thus, instead of genres, Hindi commercial cinema has historically developed a range of masala [Gewürzmischung] or formula films, i.e. mixes of or compromises between plot compositions, narrative structures and genre elements. For instance, the popular masala films of the 1970s were slight variations on either the lost-and-found/family reunion plot (e.g. Yaadon Ki Baaraat 1973) or the angry young man action hero format (e.g. Deewaar 1975, Amar Akbar Anthony 1977). From the mid-nineties, a new sort of masala film has become popular, with a diaspora setting (or at least a strong diaspora component) and an NRI (non-resident Indian) protagonist who portrays a guiltless blend of so-called Indian tradition with Western modernity.

Swades: We are beginning our film series titled, needless to say with obvious irony, “Bollywood Nation” with a film aptly called Homeland. Even with its NRI protagonist, played by Shahrukh Khan, and its partial diaspora setting, this film is untypical for a variety of reasons. Its expatriate protagonist is different from the typical hero of the recent NRI masala film. Although successful in the West, he is plagued by the guilt of having left behind the land of his past, a developing, third-world country with its complicated challenges, for a relatively uncomplicated life in the U.S. In terms of its aesthetic, the film is not obviously “camp” [filmy] and has been described as more “realistic” than a typical Bollywood film. Although it was not really a box office success within India, Swades sold well in what have been called the diaspora markets, and its music composed by A. R. Rahman became popular even within India. Ashutosh Gowariker, who wrote the script, and produced and directed the film, is known for at least one more film, Lagaan [Land Tax] (2001), which was nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film.

Combat for Atari VCS / 2600 (1977)

Next week in my “Game Studies” seminar, we’ll be discussing Nick Montfort’s great article “Combat in Context” (from Game Studies 6.1, December 2006). As the proud owner of an Atari 2600 (wood-grain but 4-switch variant), and as a firm believer that the specific material implementation of a game makes a big difference in players’ experience of it, I thought I would bring my console and the game and give students the opportunity to try it out for themselves (which we’ll be doing in an extra session this Friday; and speaking of material implementation, it will be my first time hooking up a 2600 to a digital projector).

Above, for the benefit of those who can’t make it, a clip that gives an impression of the game’s scheme of audiovisual re/presentation, the basics of gameplay, and the many variations (or games) included in Atari’s classic “game program.”

Conference Program: “Cultural Distinctions Remediated”

“Cultural Distinctions Remediated: Beyond the High, the Low, and the Middle”

Leibniz Universität Hannover, American Studies, 15-17 December 2011

Like any discursive phenomenon, categories of cultural distinction (such as “high” art, “low” culture, or the less well-researched area of the “middlebrow”) require the substrate of some medium or medial field—be it language, mass media, or new media—in order to articulate the differences upon which they turn. Cultural clout or capital, for example, is accumulated, and the conditions of such accumulation are defined and regulated, in media ranging from the popular press to specialized academic and legal treatises. At the same time, the categories of cultural distinction not only take shape within media but apply as well to concrete media and media products. Individual novels, films, and music productions are classed according to oppositions such as high vs. low, art vs. kitsch, quality vs. trash, mainstream vs. alternative, while at times whole media are more generally relegated to a lowly status (such as was the case with “primitive” or pre-classical cinema or with the videogame in the eyes of many today) or, on the other hand, accorded a higher one (e.g. the “graphic novel” vis-à-vis the pulpy comics from which it evolved). Clearly, these examples attest to the fact that cultural distinctions are negotiable and historically indexed, but more importantly, they point to the role of media transformations in the historical revision and renegotiation of distinction categories. Notions of film-as-art, for example, first emerge (in the film-aesthetic writings of Vachel Lindsay and Hugo Münsterberg) in the 1910s, amidst the sweeping and uncertain changes of the “transitional era” between early and classical cinema, and the aesthetic revalorization of the popular medium finds its most pronounced expression (with the likes of Rudolf Arnheim) in the wake of the film-technological transition from silent to sound cinema. Similarly, the rise of so-called “Quality TV” takes place at a highly overdetermined moment of media change, one marked by digitalization, convergence trajectories, the rise of alternative delivery media, and a general reorganization of the televisual landscape. The conference “Cultural Distinctions Remediated: Beyond the High, the Low, and the Middle” aims to shed light on such processes of transformation, in which the medial “double articulation” of distinction categories—i.e. the fact that they are both articulated in media and apply to media—is most crucially at stake, by looking critically at what happens when existing media and attendant categories are “remediated” by newer ones: How are categories of cultural distinction transformed, or how do they relate to a transformed media landscape? These questions will be pursued across a wide range of media and from comparative (both cross-medial and historical) perspectives.

Program (links lead to abstracts):

Thursday, 15 December 2011, 6:00 pm (Niedersachsensaal)

Welcome: Ruth Mayer (American Studies, Hannover)

Keynote I

Jason Mittell (American Studies, Film & Media Culture, Middlebury): “The Complexity of Quality: Cultural Hierarchies & Aesthetic Evaluation in Contemporary Television”

Moderation: Ruth Mayer (American Studies, Hannover)

Friday, 16 December 2011

Panel I, 10:00 am – 12:30 pm (Room 103)

Regina Schober (American Studies, Mannheim): “Imagining the World Wide Web: Cultural Constructions of Virtual Space across Media”

Bettina Soller (American Studies, Göttingen): “Authorship as a Category of Cultural Distinction: Collaborative Writing and the Solitary Genius”

Andreas Jahn-Sudmann (Media Studies, Göttingen): “Desperately Seeking the Mainstream: Independent Games and the Cultural Logic of Distinction”

Moderation: Florian Groß (American Studies, Hannover)

Panel II, 14.30-17.00 (Room 103)

Florian Groß (American Studies, Hannover): “‘Quality TV’ and ‘Graphic Novel’: What’s in a Name?”

Christina Meyer (American Studies, Osnabrück): “Popular Visions of War, Gender, and Nation in [High]-Art-Advertising-Comics: Reading Nell Brinkley’s Newspaper Romance Serials”

Shane Denson (American Studies, Hannover): “Lady Gaga’s Mainstream Queer: A Serial Media Remix”

Moderation: Vanessa Künnemann (American Studies, Hannover)

Saturday, 17 December 2011, 10.00-12.00 (Raum 103)

Keynote II

Lynn Spigel (Screen Cultures/Communication, Northwestern University): “Designer TV: Television and the Taste for Modernism in Mid-Century America”

Moderation: Shane Denson (American Studies, Hannover)

Conclusion

Jason Mittell, “The Complexity of Quality”

Abstract for Jason Mittel’s keynote at “Cultural Distinctions Remediated: Beyond the High, the Low, and the Middle” (Leibniz University of Hannover, 15-17 December 2011):

The Complexity of Quality: Cultural Hierarchies & Aesthetic Evaluation in Contemporary Television

Jason Mittell (American Studies, Film & Media Culture, Middlebury)

In much popular and scholarly discourse about television, there is a slippage between the terms “quality television” and “narrative complexity.” The former is a well-worn signifier demarcating both an aesthetic judgment, and an assumed set of textual norms and mode of address—in the vein of Bourdieu, it is a classification that classifies the classifier. Narrative complexity, as I and other scholars have been exploring, is a textual mode that highlights particular storytelling structures, industrial formations, and strategies of consumption, but it need not inherently point to an evaluative hierarchy. In this talk, I will tease out the differences and overlaps between these two cultural categories, arguing that by dispensing with the rhetoric of quality television, we can use narrative complexity as one (of many) measures of aesthetic evaluation that might present a more nuanced way of discussing televisual taste and value.